-->
اكتب ما تود البحت عنه و اضغط Enter

Saturday, August 18, 2018

15 عبارة الأكثر إستعمالاً في اللغة الانجلزية


15 عبارة الأكثر إستعمالاً في اللغة الانجلزية  


تتمة لمقالات العبارات التي يجب على المتعلم معرفتها والظهور بمظهر المتمكن من اللغة عند التحدث . 

و لكي لا أطيل عليكم إليكم بعجالة 15 عبارة مع معناها :


15 عبارة الأكثر إستعمالاً في اللغة الانجلزية



1 . The best of the worlds

تعني الحصول أو الإستمتاع بشيئين في نفس الوقت، كضرب عصفورين بحجر واحد .

مثال : 


“By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds.”

2 . Speak of the devil

تقال عند ذكر شخص ما ثم فجأة يظهر أمامك 

مثال :


“Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.”

3 . See eye to eye

تعني أنك توافق رأي شخص ما 

مثال :


“They finally saw eye to eye on the business deal”

4 . Once in a blue moon

تعني حدث نادر الحدوث أو غير مألوف 

مثال :


“I only go to the cinema once in a blue moon”

5 . When pigs fly

تقال عن شيء مستحيل الحدوث

مثال :


“When pigs fly she’ll tidy up her room”

6 . To cost an arm and a leg

شيء غالي الثمن 

مثال :


“Fuel these days costs and arm and a leg”

7 . A piece of cake

شيء سهل جداً 

مثال :


“The English test was a piece of cake”

8 . Let the cat out of the bag

هي قول شيء بالصدفة ، كقول سر لم يكن عليك البوح به  

مثال :


“I let the cat out of the bag about their wedding plans”

9 . To feel under the weather

تقال عندما تشعر بأنك لست  على ما يرام 

مثال : 


“I’m really feeling under the weather today; I have a terrible cold”

10 . To kill two birds with one stone

تعني ضرب عصفورين بحجر واحد 

مثال : 


“By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him”

11 . To cut corners

تعني فعل  شيء ما بطريقة سيئة

مثال : 


“They really cut corners when they built this bathroom; the shower is leaking”

12 . To add insult to injury

جعل الأوضاع أسوأ عند محاولة إصلاحها 

مثال :


“To add insult to injury the car drove off without stopping after knocking me off my bike”

13 . You can't judge a book by its cover

تعني عدم الحكم على الناس من المظهر 

مثال :


“I thought this no-brand bread would be horrible; turns out you can’t judge a book by its cover”

14 . Break a leg

تعني حد سعيد ( وهي عبارة تقال عادة للممثلين قبل الذهاب إلى التصوير)

مثال :


“Break a leg Sam, I’m sure your performance will be great”

15 . To hit the nail on the head

تعني شرح بالضبط ما سبب حالة أو مشكل ما 

مثال :


“He hit the nail on the head when he said this company needs more HR support”

No comments:

Post a Comment